Esprimere consequenza
Per introdurre una conseguenza, si possono usare i seguenti termini ed espressioni:
• donc (dunque, così), alors (così, allora), c’est pourquoi (ecco perché), c’est pour cela que (è per questo che), par conséquent (di conseguenza).
• donc (dunque, così), alors (così, allora), c’est pourquoi (ecco perché), c’est pour cela que (è per questo che), par conséquent (di conseguenza).
J'ai froid donc je mets un pull Ho freddo quindi mi metto il maglione.
Je ne t'aime plus alors je te quitte Non ti amo più perciò ti lascio.
Marcel a travaillé toute la nuit, c’est pourquoi il est fatigué ce matin. Marcel ha lavorato tutta la notte, ecco perché è stanco stamattina.
Je ne t'aime plus alors je te quitte Non ti amo più perciò ti lascio.
Marcel a travaillé toute la nuit, c’est pourquoi il est fatigué ce matin. Marcel ha lavorato tutta la notte, ecco perché è stanco stamattina.
• O questi verbi: entraîner (determinare), provoquer (provocare) et permettre (de) (permettere di).
L'alcool au volant provoque beaucoup d'accidents. Bere al volante provoca molti incidenti.
La grève de la SNCF entraîne des embouteillages. Lo sciopero della SNCF strike determina molti ingorghi stradali.
La grève de la SNCF entraîne des embouteillages. Lo sciopero della SNCF strike determina molti ingorghi stradali.
Stai ancora riscontrando problemi con 'Esprimere consequenza'? Vuoi migliorare il tuo francese? Prova le nostre lezioni di francese online e completa un test di livello gratuito!
Cosa dicono di noi:
Perfeziona il tuo francese provando i corsi di francese online con Frantastique.