Esprimere dispiacere
• Il verbo regretter (dispiacersi) è il più semplice e il più comune:
Nous regrettons ce qui vous est arrivé. Ci dispiace per quello che vi è successo.
Juliette a beaucoup regretté que Victor ne soit pas venu. A Juliette è dispiaciuto molto che Victor non sia venuto.
- Tu t’en veux d’avoir menti à Victor ? (= tu regrettes d’avoir menti à Victor ?) -Ti senti in colpa per aver mentito a Victor?
- Non, je ne m’en veux pas du tout. (= je ne regrette pas) -No, non mi sento affatto in colpa.
J’aurais dû inviter Victor ! Avrei dovuto invitare Victor!
J’aurais aimé inviter Victor ! Vorrei aver invitato Victor!
J’aurais mieux fait d’inviter Victor ! ( = Je regrette de ne pas avoir invité Victor.) Avrei fatto meglio ad invitare Victor!
Si c’était à refaire, je ne le ferais pas. (Je regrette ce que j’ai fait.) Se potessi tornare indietro, non lo rifarei.
Si j’avais su, j’aurais invité Victor. (= Je regrette de ne pas avoir invité Victor.) Se avessi saputo, avrei invitato Victor.
Victor ne peut pas venir ? Quel dommage ! (= Je regrette que Victor ne puisse pas venir.) Victor non può venire? Che peccato!
Quel dommage d’avoir oublié d’inviter Victor. ( = Je regrette d'avoir oublié d'inviter Victor.) Che peccato aver dimenticato di invitare Victor.
Quel dommage que Victor ne soit pas venu ! ( = Je regrette que Victor ne soit pas venu.) Che peccato che Victor non sia venuto!
Stai ancora riscontrando problemi con 'Esprimere dispiacere'? Vuoi migliorare il tuo francese? Prova le nostre lezioni di francese online e completa un test di livello gratuito!
Cosa dicono di noi:
Perfeziona il tuo francese provando i corsi di francese online con Frantastique.