Io (je) ou me (moi) ? Tu (tu) ou te (toi) ?
Rappel : Les pronoms personnels Pronomi personali soggetto se placent généralement avant le verbe et on les emploie pour mettre en valeur le sujet ou éviter des ambiguïtés.
Io ho 100 anni.
J'ai cent ans.
Noi andiamo in piscina.
Nous allons à la piscine.
Après une préposition, io (je) devient me (moi), et tu (tu) devient te (toi).
Non posso vivere senza tu te.
Je ne peux pas vivre sans toi.
Fallo per io me.
Fais-le pour moi.
Après anche (aussi) et persino (même) on emploie io (je) et tu (tu).
Anche tu devi lavorare.
Toi aussi tu dois travailler.
Persino io so cucinare.
Même moi je sais cuisiner.
Remarques :
- On emploie io e te ou tu e io (ou bien tu ed io) à la place de io e tu quand ils sont employés comme sujet.
Io e tu siamo amici. Io e te siamo amici. Tu e io siamo amici.
Nous sommes amis. Toi et moi sommes amis.
Io e tu ordiniamo una birra. Io e te ordiniamo una birra. Tu e io ordiniamo una birra.
Nous commandons une bière. Toi et moi commandons une bière.
- À l'oral, on emploie plus fréquemment te au lieu de tu. Mais, ce n'est pas correct à l'écrit.
Tu sei di Roma? Te sei di Roma?
Toi, tu es de Rome ?
Tu lavori con Magda? Te lavori con Magda?
Toi, tu travailles avec Magda ?
Suivez nos leçons d’italien en français pour ne plus faire de fautes de grammaire et progresser à l’écrit comme à l'oral.
Découvrez nos cours d’italien “Saga Baldoria” en ligne et testez votre niveau gratuitement !