Les phrases impersonnelles
Pour exprimer le “on” en espagnol, on utilise plusieurs formules.
En España se cena muy tarde.
En Espagne, on mange très tard.
Cenan muy tarde en España.
On mange très tard en Espagne.
On construit ces phrases avec :
- Se + verbe à la 3e personne du singulier ou pluriel, suivant le nom qui suit.
Se busca camarero.
On cherche un serveur.
Se buscan camareros.
On cherche des serveurs.
- Un verbe conjugué à la 3e personne du pluriel.
Cuentan muchas cosas sobre el Dr. Macías.
On raconte beaucoup de choses sur le docteur Macías.
Ahí reparan bicicletas.
Là, on répare les vélos.
Comme en français, on les emploie quand :
- On ne veut pas donner l'identité d'une personne.
Por ahí se dice que te vas a casar.
Par ici, on dit que tu vas te marier.
Por ahí me dijeron que te vas a casar.
Par ici, on m'a dit que tu allais te marier.
- on exprime une généralité.
Se dice que el amor es ciego.
On dit que l'amour est aveugle.
Dicen que el amor es ciego.
On dit que l'amour est aveugle.
- On ne sait pas qui fait l'action.
Me robaron el móvil.
On m'a volé mon téléphone portable.
Allí se venden cervezas.
Là, on vend de la bière.
Remarques :
- Le verbe se conjugue au singulier quand il est suivi de a
Se entrevistó a la candidata. / Se entrevistó a las candidatas.
On a interviewé la candidate / on a interviewé les candidates.
- Pour exprimer une généralité, on peut aussi employer :
El hombre viajó a la Luna en 1969.
L'Homme a voyagé sur la lune en 1969.
Uno vive bien en esa ciudad.
On vit bien dans cette ville.
Cualquiera puede hacer eso.
N'importe qui peut faire ça.
Profitez de notre test gratuit pour apprendre l'espagnol.
Découvrez notre cours d'espagnol en ligne, adapté à chaque niveau et destiné à un public français !