¿Gran oder grande? Adjektive, die sich vor einem Nomen verändern
Manche Adjektive verändern sich vor dem Nomen.
Un contable malo → un mal contable.
Ein schlechter Buchhalter.
Vor maskulinen oder femininen Nomen werden grande (groß, wichtig) zu gran und cualquiera (jede/r/s; irgendein/e/s) zu cualquier.
Un gran hombre, una gran mujer.
Ein großartiger Mann, eine großartige Frau.
Cualquier mujer, cualquier hombre.
Jeder/irgendein Mann, jede/irgendeine Frau.
Bueno (gut), malo (schlecht), alguno (manche/r/s; irgendein/e/r), ninguno (kein, keine/r/s), primero (erster) und tercero (dritter) verlieren ihr o vor maskulinen Nomen.
Una buena amiga → Un buen amigo.
Eine gute Freundin → Ein guter Freund.
La tercera puerta → El tercer piso.
Die dritte Tür → Das dritte Stockwerk.
Hinweis:
- Ningún und algún schreibt man mit Akzent.
Alguna mujer →Algún hombre.
Manch eine/irgendeine Frau → Manch ein/irgendein Mann.
Ninguna casa → Ningún coche.
Kein Haus → Kein Auto.
- Die Bedeutung der Worte bueno, malo und grande verändert sich im Allgemeinen je nachdem, ob sie vor oder nach dem Nomen stehen.
Una gran persona (una persona con grandes cualidades).
Eine großartige Person (mit großartigen Qualitäten).
Una persona grande (una persona alta y corpulenta).
Eine große Person (groß gewachsen, korpulent).
Haben Sie noch Probleme mit ‚¿Gran oder grande? Adjektive, die sich vor einem Nomen verändern‘? Verbessern Sie Ihr Spanisch mit Hotel Borbollón - testen Sie unsere Spanischlektionen jetzt kostenlos und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!
Was unsere User sagen:
Erfahren Sie mehr über andere Grammatikregeln. Verbessern Sie Ihr Spanisch weiter und testen Sie Hotel Borbollón, Spanischkurse.