Der Unterschied zwischen sentir und sentirse

Beide Begriffe, sentir und sentirse, bedeuten „fühlen“ und können verwendet werden, um über Emotionen oder Empfindungen zu sprechen.

Ana siente tristeza (la tristeza = nombre)

wörtl. Ana fühlt Traurigkeit (Nomen)

Ana se siente triste (triste = adjetivo)

Ana fühlt sich traurig (Adjektiv)

Man verwendet sentir sentir, presente unmittelbar vor:

  • einem Nomen (das Nomen kann von anderen Wortarten begleitet werden wie z. B. einem Artikel: el, la, un, etc.; oder Adjektiven: alto, interesante etc.)

Siento alegría cuando abrazo unicornios.

wörtl. Ich fühle Freude, wenn ich Einhörner umarme.

César siente el calor del sol.

César fühlt die Wärme der Sonne.

Nacho siente mucho cansancio.

Nacho fühlt große Erschöpfung.

  • einem Satz, der mit que (wie) beginnt.

¿Sientes que el agua está más fría que antes?

Kannst du fühlen, wie das Wasser kälter ist als zuvor?

Man verwendet sentirse sentirse, presente unmittelbar vor:

  • einem Adjektiv oder Adverb.

Me siento alegre cuando abrazo unicornios.

Ich fühle mich glücklich, wenn ich Einhörner umarme.

César se siente acalorado cuando toma el sol.

wörtl. César fühlt sich warm, wenn er in der Sonne liegt.

  • einem Satz, der mit como (wie) beginnt.

Me siento como un rey después de una ducha caliente.

Nach einer heißen Dusche fühle ich mich wie ein König.


Haben Sie noch Probleme mit ‚Der Unterschied zwischen sentir und sentirse‘? Verbessern Sie Ihr Spanisch mit Hotel Borbollón - testen Sie unsere Spanischlektionen jetzt kostenlos und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!

Was unsere User sagen:

Fortschritt

         

Gymglish hat mir geholfen, meine mündliche und schriftliche Ausdrucksweise zu verbessern. Eine tägliche Routine, die ich um nichts in der Welt verpassen würde!

Innovativ

         

Ich liebe Ihre innovative Methode, mit der man eine Sprache lernen und gleichzeitig Spaß haben kann!

Einzigartig

         

Ihre Methode ist einzigartig! Ihre Kurse haben mir geholfen, Fortschritte zu machen und mein Selbstvertrauen während meiner Aufenthalte im Ausland zu stärken...

Vergnügen

         

Ich genieße es, meine Sprachkurse online zu machen. Etwa zehn Minuten pro Tag reichen aus... Danke!

Weitere Erfahrungsberichte.

Erfahren Sie mehr über andere Grammatikregeln. Verbessern Sie Ihr Spanisch weiter und testen Sie Hotel Borbollón, Spanischkurse.