Das Präteritum (el pretérito indefinido): querer und hacer

Erinnerung: Das Präteritum wird für Handlungen verwendet, die in der Vergangenheit begonnen und geendet haben. Im Deutschen verwenden wir dann oft auch das Perfekt.

El año pasado viajé a Canadá.

Letztes Jahr reiste ich nach Canada.

Die Verben querer (lieben/wollen) und hacer (machen) sind im Präteritum unregelmäßig und werden wie folgt konjugiert:

Querer
Yo quise
Tú quisiste
Él/ella/usted quiso
Nosotros/as quisimos
Vosotros/as quisisteis
Ellos/ellas/ustedes quisieron
Hacer
Yo hice
Tú hiciste
Él/ella/usted hizo
Nosotros/as hicimos
Vosotros/as hicisteis
Ellos/ellas/ustedes hicieron

Quise ir a Suecia el año pasado (y no pude).

Ich wollte letztes Jahr nach Schweden fahren (und konnte nicht).

Carolina no hizo la cena anoche.

Carolina hat gestern Abend nicht gekocht.


Haben Sie noch Probleme mit ‚Das Präteritum (el pretérito indefinido): querer und hacer‘? Verbessern Sie Ihr Spanisch mit Hotel Borbollón - testen Sie unsere Spanischlektionen jetzt kostenlos und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!

Was unsere User sagen:

Fortschritt

         

Gymglish hat mir geholfen, meine mündliche und schriftliche Ausdrucksweise zu verbessern. Eine tägliche Routine, die ich um nichts in der Welt verpassen würde!

Innovativ

         

Ich liebe Ihre innovative Methode, mit der man eine Sprache lernen und gleichzeitig Spaß haben kann!

Einzigartig

         

Ihre Methode ist einzigartig! Ihre Kurse haben mir geholfen, Fortschritte zu machen und mein Selbstvertrauen während meiner Aufenthalte im Ausland zu stärken...

Vergnügen

         

Ich genieße es, meine Sprachkurse online zu machen. Etwa zehn Minuten pro Tag reichen aus... Danke!

Weitere Erfahrungsberichte.

Erfahren Sie mehr über andere Grammatikregeln. Verbessern Sie Ihr Spanisch weiter und testen Sie Hotel Borbollón, Spanischkurse.