Les adverbes de fréquence
souvent : oft, häufig
J'ai souvent peur. Ich habe oft Angst.
jamais : nie, niemals
Il n’y a jamais rien à manger dans ce frigo ! - Nie ist etwas zu essen in diesem Kühlschrank!
parfois : manchmal
Parfois, il fait beau à Paris. Manchmal ist das Wetter in Paris schön.
toujours : immer
Muriel est toujours de bonne humeur. Muriel hat immer gute Laune.
Beispiel
- "Il vient d’obtenir son diplôme de cosmonaute et sera donc souvent en déplacement à l’avenir."
- "De même, confier ses clés à un voisin entraîne souvent de fâcheuses conséquences (assassinat dudit voisin, par exemple)."
- "Sapés comme jamais"
- "Souvent on croit avoir tout vu ou bien vu, et on s’aperçoit qu’on n’a pas bien vu."
- "Sa mise en circulation coïncidera avec la cérémonie qui rendra hommage à la ministre, brûlée mais jamais oubliée."
- "Ou alors Paris, car les passants laissent souvent des souvenirs sur les tombes : des mots doux, des mégots, ou encore des chaussettes orphelines – bien plus joli que les chrysanthèmes, mortellement ennuyeux."
- "Souvent enfermé dans une boîte imaginaire, nous pouvons prédire qu’il prendra peu de place."
- "« Jamais batavia, romaine et laitue iceberg n’ont été aussi réussies », pouvait-on entendre près des cagettes."
- "On s’emballe souvent au départ, avant de sortir avec un goût amer, déçu de l’endroit le plus prisé du moment."
Haben Sie noch Probleme mit 'Souvent' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.
Mehr
Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'Souvent' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!