s'il n'avait pas plu : wenn es nicht geregnet hättepleuvoir, plus-que-parfait
Hinweis: Das il in il n'avait pas plu ist ein unpersönliches Subjekt und bedeutet "es" (nicht "er"). Il verwendet man bei Aussagen über das Wetter (il fait froid), die Zeit (il est six heures), usw.
s'il n'avait pas plu (à ma mère) : wenn er (meiner Mutter) nicht gefallen hätteplaire, plus-que-parfait
Beispiel
- "S’il n’avait pas plu dans la nuit du 17 au 18 juin 1815, l’avenir de l’Europe était changé."
Haben Sie noch Probleme mit 'S’il n’avait pas plu' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.
Mehr
Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'S’il n’avait pas plu' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!