déjà : schon, bereits
pas encore : noch nicht
Pas encore wird immer in verneinten Sätzen verwendet. In bejahten Sätzen benutzen wir déjà.
- Victor, tu as terminé ? - Victor, bist du fertig?
- Non, je n’ai pas encore terminé. / Oui, j’ai déjà terminé. - Nein, ich bin noch nicht fertig. Ja, ich bin schon fertig.
- Non, je n’ai pas encore terminé. / Oui, j’ai déjà terminé. - Nein, ich bin noch nicht fertig. Ja, ich bin schon fertig.
Beispiel
- "J’ai déjà quelqu’un - ce qui ne serait pas gênant en soi, si tu avais plus de cheveux et surtout plus d’argent."
- "J’avais alors 16 ans, une pilosité encore clairsemée, mais déjà une prédisposition pour l’effort physique et une volonté à toute épreuve."
- "Charles : Déjà ?"
- "Est-ce que vous étiez déjà grosse quand vous étiez un spermatozoïde ?"
- "Chauffeur de taxi : Je suis déjà bourré !"
- "Il serait judicieux de retrouver son maître, qui a probablement déjà été décongelé."
- "Voyons le bon côté des choses : dans un monde déjà surpeuplé, un Pierre en moins ne peut pas faire de mal."
- "J’adore ce satané chat, je mets d’ailleurs toujours un point d’honneur à porter les griffes qu’il m’a offertes, il y a 500 ans déjà !"
- "Fabienne : Si vous arrêtez le sucre et l’alcool, vous perdrez déjà quelques kilos."
- "C’est déjà être malade que de se croire malade."
Haben Sie noch Probleme mit 'Déjà' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.
Mehr
Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'Déjà' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!