Concordância de tempos: Estilo indireto
É feita a concordância de tempos nas frases indiretas da seguinte forma:
I think (that) I am going to leave. Acho que vou embora.
I thought (that) I was going to leave. Achei que ia embora.
I thought (that) I was going to leave. Achei que ia embora.
I think (that) he will come. Acho que ele virá.
I thought he would come. Achei que ele viria.
I thought he would come. Achei que ele viria.
I think he has lost his keys. Acho que ele perdeu suas chaves.
I thought he had lost his keys. Achei que ele tinha perdido suas chaves.
I thought he had lost his keys. Achei que ele tinha perdido suas chaves.
I think he has been working here for 3 years. Acho que ele tem trabalhado aqui há 3 anos.
I thought he had been working here for 3 years. Achei que ele havia trabalhado aqui durante 3 anos.
I thought he had been working here for 3 years. Achei que ele havia trabalhado aqui durante 3 anos.
O estilo indireto é utilizado principalmente para repetir as palavras de alguém:
Bob said he would clean up his desk. Bob disse que limparia sua mesa.
Bruno told me he was going to take a vacation soon. Bruno me disse que ia tirar umas férias logo.
Ainda tem dificuldades com 'Concordância de tempos: Estilo indireto'? Quer melhorar o seu inglês? Faça o teste de nosso curso de inglês online e receba uma avaliação de nível grátis!