Les adverbes de fréquence
souvent : frequentemente
J'ai souvent peur. Eu tenho medo frequentemente
jamais : nunca
Il n’y a jamais rien à manger dans ce frigo ! Nunca tem nada para comer nessa geladeira!
parfois : às vezes
Parfois, il fait beau à Paris. Às vezes, faz bom tempo em Paris.
toujours : sempre
Muriel est toujours de bonne humeur. Muriel está sempre de bom humor.
Exemplos
- "De même, confier ses clés à un voisin entraîne souvent de fâcheuses conséquences (assassinat dudit voisin, par exemple)."
- "Ou alors Paris, car les passants laissent souvent des souvenirs sur les tombes : des mots doux, des mégots, ou encore des chaussettes orphelines – bien plus joli que les chrysanthèmes, mortellement ennuyeux."
- "On s’emballe souvent au départ, avant de sortir avec un goût amer, déçu de l’endroit le plus prisé du moment."
- "Sa mise en circulation coïncidera avec la cérémonie qui rendra hommage à la ministre, brûlée mais jamais oubliée."
- "Il vient d’obtenir son diplôme de cosmonaute et sera donc souvent en déplacement à l’avenir."
- "Sapés comme jamais"
- "Souvent enfermé dans une boîte imaginaire, nous pouvons prédire qu’il prendra peu de place."
- "« Jamais batavia, romaine et laitue iceberg n’ont été aussi réussies », pouvait-on entendre près des cagettes."
- "Souvent on croit avoir tout vu ou bien vu, et on s’aperçoit qu’on n’a pas bien vu."
Ainda tendo dificuldades com 'Souvent'? Quer melhorar o seu francês? Teste nossas lições de francês online e receba uma avaliação de nivelamento gratuita!
O que dizem nossos usuários:
Você tem uma maneira inteligente de lembrar desta regra? Uma dica para evitar cometer um erro em 'Souvent'? Compartilhe conosco! Melhore ainda mais o seu francês e teste o Frantastique, aulas de francês online gratuitamente.