Os pronomes relativos: ce qui, ce que and dont
Elle ne comprend pas ce qui se passe (Elle ne comprend pas la chose qui se passe). Ela não entende o que está acontecendo.
Tu ne sais pas ce que tu perds (Tu ne sais pas la chose que tu perds). Você não sabe o que está perdendo.
Elle écoute ce dont je parle (Elle écoute la chose dont je parle). Ela escuta o que eu estou falando.
Ce qui est certain, c'est qu'on va bien s'amuser ! (ce qui sujet de est certain) O que é certo é que nós vamos nos divertir!
Tu sais ce qui me ferait plaisir ? (ce qui sujet de ferait plaisir) Você sabe do que eu gostaria?
Ce qu'il demande, c'est du respect ! (ce qu' = complément direct de il demande) O que ele está pedindo é respeito!
Tu peux dire ce que tu veux, je ne t'écoute pas. (ce que = complément direct de tu veux) Você pode dizer o que quiser, não estou te escutando.
Ce dont Victor a peur, ce sont les araignées. (Victor a peur des araignées, on dit avoir peur de quelque chose). Do que Victor tem medo, é de aranha.
Elle m'a confirmé ce dont je me doutais : Gérard Therrien a une maîtresse ! (se douter de) Ela confirmou o que eu suspeitava: Gérard Therrien tem uma amante.
Ton sourire me plaît. → Ce qui me plaît, c’est ton sourire. Eu gosto do seu sorriso. → O que eu gosto é do seu sorriso.
A Paris, j'aime les musées. → À Paris, ce que j’aime, ce sont les musées. Em Paris, eu gosto dos museus. → Em Paris, o que eu gosto é dos museus.
J'ai besoin d'un café fort.→ Ce dont j’ai besoin c’est un café fort. Eu preciso de um café forte. → O que eu preciso é de um café forte.
Ainda tendo dificuldades com 'Os pronomes relativos: ce qui, ce que and dont'? Quer melhorar o seu francês? Teste nossas lições de francês online e receba uma avaliação de nivelamento gratuita!
O que dizem nossos usuários:
Melhore ainda mais o seu francês e teste Frantastique, aulas de francês online.