A concordância do particípio passado dos verbos pronominais

Lembrete: Nos tempos compostos, (como o passé composé), o particício passado deve concordar com o sujeito se être é usado como auxiliar.
Victor et Marcel sont allés au cinéma. Victor e Marcel foram ao cinema.
Os verbos pronominais (se lever, se voir, s'enfuir, etc.) se conjugam todos como o auxiliar être, mas, as regras de concordância deles são mais complicadas. Depende principalmente da função do pronome reflexivo (me, te, se, nous, vous, se).
• Se o pronome reflexivo é um objeto direto ou COD (ou seja, se ele responde as perguntas com qui? ou quoi?, o particípio passado concorda com o pronone reflexivo.
Elle s’est coupée. Ela se cortou (Quem se/O que ela cortou? → se = elle)
Nous nous sommes lavés. Nós nos lavamos (Quem/O que lavamos? → nous)
• Se o pronome reflexivo é um objeto indireto ou COI (ou seja, se responde as perguntas com à qui?, à quoi?, pour qui?, pour quoi?, etc.) ou um complemento de substantivo (respondendo a de qui? e de quoi?), não há concordância com o pronoune reflexivo.
Exceção: Se houver um objeto direto COD antes do verbo, então, o particípio passado concorda com o COD.
Elle s’est coupé le doigt. Ela cortou o dedo. (Elle a coupé le doigt de qui ? Ela cortou o dedo de quem? → de se = d’elle)
Ils se sont parlé. Eles se falaram. (Ils ont parlé à qui ? Com quem eles falaram? → à se = à eux)
Les vacances qu’ils se sont offertes. As férias que eles pagaram. (Se é um COI mas aqui o COD é les vacances (Ils se sont offert quoi ? O que eles mesmos pagaram? → les vacances) que é colocado antes → assim, o particípio passado concorda com les vacances.)
• Se o pronome reflexivo não tem função (ou seja, o verbo só existe na forma pronominal), o particípio passado concorda com o sujeito.
Elles se sont enfuies. Eles fugiram.
Ils se sont souvenus de leurs vacances. Eles se lembraram das férias deles.
Exceções: O particípio passado de se rire de (rir-se de), e se plaire à (ter prazer em) não têm concordância.
Ils se sont plu à ignorer Victor. Eles tiveram prazer em ignorar Victor.
Ils se sont ri de Victor. Eles riram de Victor.

Ainda tendo dificuldades com 'A concordância do particípio passado dos verbos pronominais'? Quer melhorar o seu francês? Teste nossas lições de francês online e receba uma avaliação de nivelamento gratuita!

O que dizem nossos usuários:

Prazeroso

         

Gosto de fazer os meus lições de francês online. Cerca de dez minutos por dia é suficiente... Obrigado!

Inovador

         

Adoro o método inovador de aprender uma língua enquanto me divirto!

Único

         

O seu método é único! Os seus cursos me ajudaram a progredir e a ganhar confiança durante as minhas viagens ao exterior...

Progresso

         

Gymglish me permitiu melhorar minha expressão oral e escrita em francês. Uma rotina diária que eu não perderia por nada no mundo!

Mais testemunhos.

Melhore ainda mais o seu francês e teste Frantastique, aulas de francês online.