(ce n'est pas mon vélo, c'est) celui de (Jean) : (dat is niet mijn fiets, dat is) die van (Jean)
We gebruiken celui de en celle de om te voorkomen dat we hetzelfde zelfstandig naamwoord twee keer gebruiken.
(ce n'est pas ma faute, c'est) celle de (mon frère) : (het is niet mijn fout, het is) die van (mijn broer)
(- De quel rôle parlez-vous ?) - Celui de (secrétaire). : (-Over welke functie hebt u het?) -Die van (secretaris), de (functie) van (secretaris).
- "Victor : Celui de président !"
- "Nous vous rappelons également que la porte bleue au fond du couloir est celle du local à vélos."
- "Celle du vide-ordures est turquoise."
- "Ce n’est pas ma faute mais celle du public qui n’a rien compris"
- "Oubliez la tombe de Jim Morrison (couverte de chewing-gums) et celle d’Oscar Wilde (ces épitaphes complaisantes m’agacent)."
Heb je nog steeds moeite met 'Celui de'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!
Dit zeggen onze cursisten over ons:
Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Celui de' te voorkomen? Deel hem met ons!
Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.