Fare paragoni: eccezioni alle regole
Promemoria: Per fare paragoni, si usa plus / moins / aussi o autant... que (più di/meno di/come).
Ecco alcune eccezioni:
•Per bon (buono), si usa meilleur (migliore), nonplus bon.
•Per bon (buono), si usa meilleur (migliore), non
Il fait bon à Paris, mais à Marseille il fait meilleur ! A Parigi il tempo è bello, ma a Marsiglia è migliore.
• Per bien (bene), si usa mieux (meglio) non plus bien.
Victor cuisine mieux que Marcel. Victor cucina meglio di Marcel.
• Per mauvais (cattivo), si usa sia pire (peggiore) che plus mauvais.
Edward est vraiment mauvais en français, mais Bossu est encore plus mauvais que / pire que lui ! Edward è davvero scarso in francese, ma Bossu è ancora peggio di lui!
Stai ancora riscontrando problemi con 'Fare paragoni: eccezioni alle regole'? Vuoi migliorare il tuo francese? Prova le nostre lezioni di francese online e completa un test di livello gratuito!
Cosa dicono di noi:
Perfeziona il tuo francese provando i corsi di francese online con Frantastique.