Les verbes pronominaux et les pronoms réfléchis
À l'infinitif, les verbes pronominaux sont suivis de si (se) qui se colle au verbe : svegliarsi (se réveiller), lavarsi (se laver), pettinarsi (se coiffer), vestirsi (s'habiller).
Ad Anna non piace svegliarsi presto.
Anna n'aime pas se réveiller tôt.
Ciro deve lavarsi velocemente.
Ciro doit se laver rapidement.
Comme en français, ils se conjuguent avec un pronom réfléchi placé généralement devant le verbe :
Tu ti vesti
Lui/lei si veste
Noi ci vestiamo
Voi vi vestite
Loro si vestono
Mi addormento molto tardi.
Je m'endors très tard.
Ciro non si lava i denti.
Ciro ne se lave pas les dents.
Remarque : Devant stesso/a (même), on emploie les pronoms suivants : me stesso/a (moi-même), te stesso/a (toi-même), se stesso/a (lui/elle-même), noi stessi/e (nous-mêmes), voi stessi/e (vous-mêmes), loro stessi/e (eux/elles-mêmes). On peut également écrire la version avec l'accent dans le cas de sé stesso/a (soi-même) et, lorsque l'on emploie sé sans stesso/a, l'accent est obligatoire.
Era arrabbiato con se/sé stesso (con sé).
Il était en colère contre lui-même (litt. : contre soi).
Pensate solo a voi stessi.
Vous ne pensez qu'à vous-mêmes.
Suivez nos leçons d’italien en français pour ne plus faire de fautes de grammaire et progresser à l’écrit comme à l'oral.
Découvrez nos cours d’italien “Saga Baldoria” en ligne et testez votre niveau gratuitement !