Concordance des temps entre l'indicatif et le subjonctif : exprimer l'antériorité
Quand dans la phrase principale, le verbe est à l'indicatif ou à l'impératif et que l'action de la phrase subordonnée a eu lieu avant l'action de la principale, on accorde les temps des verbes de cette façon :
PHRASE PRINCIPALE | PHRASE SUBORDONNÉE | Ex. |
---|---|---|
Indicatif présent : io penso (je pense) Indicatif futur : io penserò (je penserai) Impératif : pensa (pense) | Subjonctif passé : che tu sia arrivato (que tu sois arrivé) | Je pense que tu es arrivé (Litt. : que tu sois…)
Tu imagineras qu'il a atterri (Litt. : qu'il ait) |
Indicatif imparfait : io pensavo (je pensais) Indicatif passé composé : io ho pensato (j'ai pensé) Indicatif plus-que-parfait : io avevo pensato (j'avais pensé) | Subjonctif imparfait : che tu arrivassi (que tu arrives. Litt. : que tu arrivasses) Subjonctif plus-que-parfait : che tu fossi arrivato (que tu étais arrivé. Litt. : que tu fusses arrivé) | Je pensais que tu arrivais (litt. : que tu arrivasses)
J'ai imaginé qu'elle avait gagné (litt. : qu'elle eût gagné) |
Suivez nos leçons d’italien en français pour ne plus faire de fautes de grammaire et progresser à l’écrit comme à l'oral.
Découvrez nos cours d’italien “Saga Baldoria” en ligne et testez votre niveau gratuitement !