L'imparfait du subjonctif : decir (dire), predecir (prédire) et maldecir (maudire)
Rappel : L'imparfait du subjonctif a pour caractéristique d'avoir deux formes différentes pour chaque verbe.
No pienso que dijera/dijese una mentira.
Je ne crois pas qu'il/elle dise un mensonge.
Les verbes decir (dire), predecir (prédire) et maldecir (maudire) sont irréguliers à l'imparfait du subjonctif et se conjuguent ainsi :
Decir
Yo dijera / dijese
Tú dijeras / dijeses
Él/ella/usted dijera / dijese
Nosotros/as dijéramos / dijésemos
Vosotros/as dijerais / dijeseis
Ellos/ellas/ustedes dijeran / dijesen
Predecir
Yo predijera / predijese
Tú predijeras / predijeses
Él/ella/usted predijera / predijese
Nosotros/as predijéramos / predijésemos
Vosotros/as predijerais / predijeseis
Ellos/ellas/ustedes predijeran / predijesen
Maldecir
Yo maldijera / maldijese
Tú maldijeras / maldijeses
Él/ella/usted maldijera / maldijese
Nosotros/as maldijéramos / maldijésemos
Vosotros/as maldijerais / maldijeseis
Ellos/ellas/ustedes maldijeran / maldijesen
Me gustaría que dijeras la verdad.
J'aimerais que tu dises la vérité.
Es muy difícil que predijeras el número de lotería correcto.
Il est très difficile que tu prédises le numéro gagnant du loto.
No creo que la bruja nos maldijera.
Je ne crois pas que la sorcière nous ait maudits.
Les verbes dérivés de decir suivent la même règle de conjugaison : contradecir (contredire), bendecir (bénir), desdecir (dédire).
Profitez de notre test gratuit pour apprendre l'espagnol.
Découvrez notre cours d'espagnol en ligne, adapté à chaque niveau et destiné à un public français !