Les pronoms relatifs donde (où), cuando (quand), cuanto (autant), como (comme)
Ils permettent de donner un complément d'information sur le temps, le lieu, la quantité ou la manière.
Este es el barrio donde vivo.
C'est le quartier où je vis.
Pour indiquer…
- Le moment, on emploie cuando.
Llegamos cuando empezó a llover.
Nous sommes arrivés quand il a commencé à pleuvoir.
- Le lieu, on emploie donde :
Barcelona es la ciudad donde nací.
Barcelone est la ville où je suis né.e.
- La destination , on emploie adonde.
El lugar adonde vamos.
Le lieu où nous allons.
- La manière, on emploie como.
Prepara el cóctel como te enseñé.
Prépare le cocktail comme je te l'ai appris.
- La quantité, on emploie cuanto avec les verbes et les noms masculins, et cuanta avec les noms féminins.
Come cuanto puedas, nada más.
Mange autant que tu peux, pas plus.
Comí cuanta cosa había en la nevera.
J'ai mangé tout ce qu'il y avait dans le frigo.
Remarque :
- On peut ajouter une préposition (a, por, hasta, etc.) pour préciser le sens du pronom relatif.
Vete por donde viniste.
Pars par où tu es venu.
Esta ciudad me gusta hasta cuando llueve.
Cette ville me plaît même quand il pleut.
- Avec un accent, on utilise ces mêmes mots pour poser des questions.
—¿Cómo te llamas? —María.
- Comment tu t'appelles ? - Maria.
—¿Dónde vives? –En Sevilla.
- Où vis-tu ? - À Séville.
Profitez de notre test gratuit pour apprendre l'espagnol.
Découvrez notre cours d'espagnol en ligne, adapté à chaque niveau et destiné à un public français !