Le ou lo ? Pronoms COD vs pronoms COI
Comme en français, les pronoms COD et les pronoms COI remplacent des mots pour éviter les répétitions.
Compro un regalo → Lo compro.
J'achète un cadeau → Je l'achète.
Yo compro un regalo a Daniela → Le compro un regalo.
J'achète un cadeau à Daniela → Je lui achète un cadeau.
Les pronoms COD Pronombres CD et COI Pronombres CI sont identiques, sauf à la 3e personne du singulier et du pluriel :
Singular | Plural | |
---|---|---|
3ª persona CD | lo, la | los, las |
3ª persona CI | le | les |
Les pronoms COD :
- Pour remplacer des personnes ou des animaux avec des verbes qui n'acceptent pas de complément d'objet indirect (comme amar : aimer, querer : vouloir, odiar : détester, conocer : connaître, etc.).
Amo a mi mujer → La amo Pronombres CD
J'aime ma femme → Je l'aime
- Pour remplacer des personnes ou des animaux avec d'autres verbes quand l'action concerne directement la personne/l'animal.
Llevo a María en coche → La llevo en coche.
J'emmène Maria en voiture → Je l'emmène en voiture
Llevo un café a María → Lo llevo a María.
CD CI
J'apporte un café à Maria → Je l'apporte à Maria
- On les emploie après la préposition a qu'avec les noms propres ou lorsqu'on parle de personnes ou d'animaux précis, jamais avec des objets.
Nacho lee un libro → Nacho lo lee.
Nacho lit un livre → Nacho le lit.
- À la voix passive, il devient sujet.
Ana llevó a Teo al cine → Teo fue llevado al cine por Ana.
Ana a emmené Teo au cinéma → Teo a été emmené au cinéma par Ana.
Les pronoms COI :
- Pour remplacer des personnes, des animaux ou des objets quand il y a déjà un COD dans la phrase.
Doy un libro a Ana → Le doy un libro Pronombres CI
CD CI
Je donne un livre à Ana → Je lui donne un livre
Voy a reparar la cadena a la bicicleta → Le voy a reparar la cadena.
CD CI
Je vais réparer la chaine du vélo → litt. : Je vais lui réparer la chaîne.
- On les emploie toujours après la préposition a.
Magda envió un paquete a Carolina.
Magda a envoyé un colis à Carolina.
- Il ne change pas à la voix passive.
Betty dejó dinero al Dr. Macías → El dinero fue dejado por Betty al Dr. Macías.
Betty a laissé de l'argent au Dr. Macías → L'argent a été laissé par Betty au Dr. Macías.
Profitez de notre test gratuit pour apprendre l'espagnol.
Découvrez notre cours d'espagnol en ligne, adapté à chaque niveau et destiné à un public français !