La préposition a devant un COD
Rappel : En général, on n'utilise pas la préposition a pour introduire un COD.
Lleva los libros a la biblioteca.
J'amène les livres à la bibliothèque.
No conozco España.
Je ne connais pas l'Espagne.
Cependant, on l'emploie quand on parle de :
- Personnes ou animaux identifiés, ou pronoms indéfinis qui se réfèrent à des personnes comme alguien (quelqu'un), alguno (un certain), nadie (personne), todos (tous), etc.
Vi a Juana en el restaurante.
J'ai vu Juana au restaurant.
Recogí a la hija de Miguel en el colegio.
J'ai récupéré la fille de Miguel au collège.
Sacaron a la gente de la fiesta.
Ils ont sorti les gens de la fête.
Llevé a mi perro al veterinario.
J'ai emmené mon chien chez le vétérinaire.
No necesito a nadie.
Je n'ai besoin de personne.
- Des groupes ou objets identifiés.
Multaron a la empresa.
Ils ont donné une amende à l'entreprise.
Voy a llamar al colegio.
Je vais téléphoner au collège.
Remarques :
- Généralement, on n'emploie pas a devant des personnes non identifiées, sauf avec les verbes mirar (regarder), observar (observer), escuchar (écouter), oír (entendre) et les verbes admirar (admirer), amar (aimer), empujar (pousser), saludar (saluer), etc.
Escucha a los mayores cuando hablen.
Écoute les personnes âgées quand elles parlent.
Nacho siempre saluda a las personas en la calle.
Nacho salue toujours les gens dans la rue.
- La préposition a est facultative pour les verbes comme buscar (chercher), necesitar (avoir besoin de), preferir (préférer), querer (aimer, vouloir), ver (voir) et conocer (connaître), suivant que l'on parle de quelqu'un en particulier ou pas.
Busco a un médico (= tengo un médico en particular en mente).
Je cherche un médecin (= un médecin en particulier).
Busco un médico (= no pienso en nadie en particular).
Je cherche un médecin (= n'importe quel médecin).
Profitez de notre test gratuit pour apprendre l'espagnol.
Découvrez notre cours d'espagnol en ligne, adapté à chaque niveau et destiné à un public français !