Bienvenue (chez moi) : Bienvenido/a (a mi casa)
En Quebec, bienvenue también puede significar lo mismo que de rien (de nada). Recuerda que normalmente no se usa así en otros lugares.
- Merci beaucoup ! - Bienvenue ! - ¡Muchas gracias! - ¡De nada! (Solo en Quebec)
Vous êtes le bienvenu : Sea bienvenido/a
Cuando se usa como sustantivo o adjetivo, bienvenu debe concordar en género y en número. El saludo, bienvenue (bienvenido/a(s)), siempre es invariable.

Tu es le bienvenu, la bienvenue Bienvenido / Bienvenida (dirigido a un hombre / una mujer)

Vous êtes bienvenues chez moi Bienvenidas a mi casa (dirigido a un grupo de invitadas)

Ejemplos

  • "Gérard Therrien : Victor, bienvenue à l’AIGF."
  • "Jeanine : Bienvenue à la piscine, Victor !"
  • "La présentatrice : Bonjour, bienvenue à ..."
  • "Si vous ne connaissez rien à l’art, et que vous avez beaucoup d’argent, vous êtes le bienvenu."
  • "Vous êtes tous les bienvenus !"
  • "Humains et extraterrestres bienvenus !"
  • "Thierry : Bienvenue !"
  • "Bienvenue dans l’ascenseur !"

¿Todavía tienes dificultades con 'Bienvenue' ¿Quieres mejorar tu francés? ¡Prueba nuestros cursos de francés online y recibe gratis un certificado de nivel!

Lo que dicen nuestros usuarios:

Placer

         

Me encanta hacer mis cursos de francés en línea. Unos diez minutos al día son suficientes... Gracias.

Innovador

         

¡Me encanta vuestro innovador método para aprender un idioma divirtiéndose!

Único

         

Vuestro método es único. Vuestros cursos me han ayudado a progresar y a ganar confianza durante mis viajes al extranjero.

Progreso

         

Gymglish me ha permitido mejorar mi expresión oral y escrita en francés. Una cita que no me perdería por nada del mundo.

Más testimonios.

¿Tienes algún truco para recordar esta regla? ¿Algún consejo para evitar cometer un error con 'Bienvenue'? ¡Compártelo con nosotros!