Otros términos negativos
Recordatorio: La negación en francés se construye con dos palabras situadas antes y después del verbo o del auxiliar. La forma más simple es ne... pas.
« Je ne suis pas un héros. »
No soy un héroe. (canción de Balavoine)
Estas son otras construcciones negativas:
• NE... PLUS (no... más). Es el opuesto de encore (todavía).
• NE... PLUS (no... más). Es el opuesto de encore (todavía).
« Je ne t'aime plus, mon amour. »
Ya no te amo, mi amor. (canción de Manu Chao)
- Tu dors encore ? - Non, je ne dors plus. -¿Sigues durmiendo? -No, ya no estoy durmiendo.
- Tu dors encore ? - Non, je ne dors plus. -¿Sigues durmiendo? -No, ya no estoy durmiendo.
• NE… JAMAIS (nunca). Es el opuesto de souvent (a menudo) o toujours (siempre).
Il ne faut jamais dire jamais. (proverbio) Nunca digas nunca.
Je ne bois jamais de café, je bois toujours du thé. Nunca bebo café, siempre bebo té.
Je ne bois jamais de café, je bois toujours du thé. Nunca bebo café, siempre bebo té.
• NE… RIEN o RIEN NE (nada). el opuesto es quelque chose (algo) o tout (todo).
« Non, rien de rien, non, je ne regrette rien. »
No, nada de nada, no me arrepiento de nada. (canción de Édith Piaf)
- Tu veux manger quelque chose ? - Non je ne veux rien manger, rien n'a l'air bon. -¿Quieres comer algo? -No, gracias, no quiero nada. Nada tiene buena pinta.
- Tu veux manger quelque chose ? - Non je ne veux rien manger, rien n'a l'air bon. -¿Quieres comer algo? -No, gracias, no quiero nada. Nada tiene buena pinta.
¿Todavía tienes dificultades con 'Otros términos negativos'? ¿Quieres mejorar tu francés? ¡Prueba nuestros cursos de francés online y recibe un certificado de nivel gratis!