El futuro perfecto
El futur antérieur (futuro perfecto) se usa para expresar una acción futura que precede otra acción futura.
Nota: En francés se usa el futuro perfecto después de conjunciones como quand y lorsque ('cuando') donde en español se usan tiempos en presente o pasado.
Je vais manger puis je vais appeler Victor. → Quand j’aurai mangé, j’appellerai Victor. Voy a comer y luego llamaré a Victor. → Cuando coma, llamaré a Victor.
También se usa para expresar una acción futura que será completada antes de un tiempo o periodo dado.
Nous serons arrivés à Paris avant 17 heures. Llegaremos a París antes de las 5 de la tarde.
El futuro perfecto se forma usando el tiempo futuro del auxiliar avoir o être y el participio pasado del verbo principal.
manger → j’aurai mangé manger, futur antérieur comer → habré comido
aller → nous serons allés aller, futur antérieur ir → habremos ido
pouvoir → tu auras pu pouvoir, futur antérieur poder → habrás podido
se reposer → vous vous serez reposés se reposer, futur antérieur descansar → habréis descansado
aller → nous serons allés aller, futur antérieur ir → habremos ido
pouvoir → tu auras pu pouvoir, futur antérieur poder → habrás podido
se reposer → vous vous serez reposés se reposer, futur antérieur descansar → habréis descansado
Nota: El futuro perfecto se usa a menudo para expresar la probabilidad o la suposición en el pasado.
- Pourquoi Victor n’est pas là ? - Il aura certainement oublié notre rendez-vous. -¿Por qué no está aquí Victor? -Se habrá olvidado de nuestra cita.
¿Todavía tienes dificultades con 'El futuro perfecto'? ¿Quieres mejorar tu francés? ¡Prueba nuestros cursos de francés online y recibe un certificado de nivel gratis!