peut-être : maybe, perhaps
peut-être que (vous avez raison) : perhaps (you are right)
Note that at the start of a sentence, peut-être is generally followed by que.
- "Victor : Euh... Oui, peut-être."
- "Prof : À la semaine suivante peut-être ?"
- "Peut-être que l’un d’entre eux pourrait nous prodiguer de judicieux conseils, voire nous prêter de l’argent."
- "Sauf peut-être à sa mère"
- "Peut-être dans un fauteuil ou sur un pouf si vous en avez."
- "À bientôt, peut-être dans l’ascenseur !"
- "J’ai peut-être quelque chose pour vous."
- "- Tu devrais t’acheter des lunettes et peut-être un pince-nez."
- "Depuis, je n’ai cessé d’enfourcher cette merveille de technologie pour aller livrer mes plus beaux combats (tel don Quichotte chevauchant sa monture), et aujourd’hui peut-être, qui sait, pour livrer des plats chauds !"
Now that you know how to translate 'Peut-être' in English, why not go further and test our online French course for free?
What our users say:
Test your French with Frantastique today and get a free level assessment.
Absolutely free - no strings attached.