Bien sûr - English Translation
Translation of Bien sûr from French to English. Interested in learning more? Test your level for free with our online French course.
TEST YOUR FRENCH
Free trial and no commitment to buy
4,7 on App Store, Play Store and Trustpilot
More than 8 million learners worldwide
bien sûr : of course
Examples
- "À Paris, bien sûr !"
- "Marcel : Bien sûr, avec des cacahuètes !"
- "La vendeuse : Bien sûr."
- "Nadia : Bien sûr."
- "Oui, oui, monsieur Blanchard, bien sûr, monsieur Blanchard."
- "Gérard Therrien : Et nous allons installer une belle statue de vous bien sûr dans nos locaux !"
- "Et bien sûr pour payer cette jolie chanson !"
- "À ce propos, j’aimerais bien récupérer mon marteau mais vous pouvez bien sûr garder les tomates."
- "Monsieur Blanchard : Oui, bien sûr."
- "Blanchard : Bien sûr."
- "Muriel Petite : Bien sûr !"
- "Bien sûr, demain, mardi, 10 heures."
- "Bertrand : Oui, bien sûr, Victor, je comprends."
- "Claude : Oui, bien sûr, ma chère."
- "Victor : Ah... Oui, bien sûr..."
- "Agent immobilier : Bien sûr !"
- "Bien sûr !"
- "Lefebvre : Ben oui, bien sûr."
- "Bien sûr, si je pouvais garder mon salaire actuel, voire obtenir une augmentation, ce serait idéal."
Exercise 1
Vous avez aimé le premier couplet ? Vous avez gagné le droit de réécouter le deuxième ! Écoutez l’extrait, chantez puis complétez les blancs. en
« J’ai d’une ,
Un plus gros , une petite compensation
Pour mon rigoureux et
Et pour cette jolie chanson ! »
Un plus gros , une petite compensation
Pour mon rigoureux et
Et pour cette jolie chanson ! »
Vous avez aimé le premier couplet ? Vous avez gagné le droit de réécouter le deuxième ! Écoutez l’extrait, chantez puis complétez les blancs. en
« J’ai besoin d’une petite augmentation ,
Un plus gros salaire , une petite compensation
Pour mon travail rigoureux et tellement bon
Et bien sûr pour payer cette jolie chanson ! »
Un plus gros salaire , une petite compensation
Pour mon travail rigoureux et tellement bon
Et bien sûr pour payer cette jolie chanson ! »
Exercise 2
Écoutez l’audio puis complétez les phrases. en
« - Tu , Victor ? »
« - que je . »
« - que je . »
Écoutez l’audio puis complétez les phrases. en
« - Tu m’aimes 1, Victor ? »
« - Bien sûr 2 que je t’aime 3. »
« - Bien sûr 2 que je t’aime 3. »
1 m’aimes : Le pronom m’ PRONOMS COD remplace la personne qui parle (ici, Juliette) et se met avant le verbe aimer aimer, présent. Avec tu, les verbes prennent un -s à la fin. Exemples : Tu manges ; Tu parles. en
2 Bien sûr : Bien sûr signifie évidemment. Cela permet de dire oui avec un degré supplémentaire de conviction. en
3 t’aime : Le pronom t’ remplace tu (deuxième personne du singulier PRONOMS COD). Le pronom se met avant le verbe aimer aimer, présent. en
Exercise 3
Écoutez l’extrait puis trouvez les synonymes des mots en gras. en
« - Avenue Victor-Hugo ? - Tout à fait.»
Tout à fait =
Tout à fait =
« - Dix heures, heure de Paris ? - Bien sûr ! »
Bien sûr =
Bien sûr =
Écoutez l’extrait puis trouvez les synonymes des mots en gras. en
« - Avenue Victor-Hugo ? - Tout à fait.»
Tout à fait = C'est exact 1
Tout à fait = C'est exact 1
« - Dix heures, heure de Paris ? - Bien sûr ! »
Bien sûr = Évidemment 2
Bien sûr = Évidemment 2
1 C'est exact : Tout à fait signifie c'est exact ou oui, c’est ça, exactement. Exemple : - 1 + 1 = 2 ? - Tout à fait ! en
1 C'est tout : C’est tout ne confirme pas une information, mais termine une discussion. Exemple : - Tu as autre chose à me dire ? - Non, c’est tout. en
1 C'est fait : On ne répond pas c'est fait pour confirmer une information, mais pour confirmer qu'on a bien fait (verbe faire) quelque chose. Exemple : - As-tu fait ta leçon Frantastique ? - Oui, c'est fait. en
1 Pourquoi pas ? : On ne répond pas pourquoi pas ? pour confirmer une information, mais quand on est intéressé par une proposition. Exemple : - Tu veux un cognac ? - Oui, pourquoi pas ? en
2 Évidemment : Bien sûr peut être remplacé par évidemment. Ce sont deux façons de confirmer l’évidence, quelque chose d'indiscutable. Exemple : - Tu as pensé à l'anniversaire de ta mère ? - Évidemment ! en
2 Presque : Presque ne signifie pas bien sûr, mais indique quelque chose qui n'est pas encore fini. Exemple : J'ai mangé presque toutes mes frites (= il me reste encore quelques frites). en
2 Surtout : Surtout ne signifie pas bien sûr mais souligne, renforce quelque chose de précis. Exemple : J'aime les animaux, surtout les koalas. en
2 Si, c'est clair : Si, c'est clair, signifie Oui, c'est très compréhensible. Exemple : - Tu ne comprends pas ? - Si, c'est clair. Clair est aussi le contraire de sombre. Exemple : Un appartement lumineux et clair. en
Exercise 4
Regardez l’extrait puis complétez avec la bonne orthographe. en
Oui, ma . Ah ! zut ! Mes bras sont trop courts. , j’ai le bras long.
Regardez l’extrait puis complétez avec la bonne orthographe. en
Oui, bien sûr 1 ma chère 2. Ah ! zut ! Mes bras sont trop courts. Pourtant 3, j’ai le bras long.
1 bien sûr : Bien sûr a ici le sens d’évidemment, et s’écrit en deux mots, avec un accent circonflexe (^) sur le u. Autre exemple : Bien sûr que je sais comment tu t’appelles. en
1 bien sur : (Être) bien sur (une chaise), sans accent, signifie (être) bien installé dans une chaise. Dans ce contexte, ce n’est pas la bonne orthographe. Exemple : Je me sens très bien sur ce canapé ! en
1 bien sûre : (Être) bien sûre signifie (être) bien certaine. Dans ce contexte, ce n’est pas la bonne orthographe. Exemple : Tu es bien sûre qu’il ne va pas pleuvoir ? en
2 chère : Ma chère est une tournure très formelle pour s’adresser à une personne. Entre mari et femme, on s’appelle mon cher ou ma chère uniquement dans les grandes familles bourgeoises ou aristocrates attachées aux traditions. Exemple : Ma chère tante, je vous aime tant ! Avez-vous pensé à moi dans votre testament ? en
2 chair : La chair est constituée de muscle. Ce n’est pas la bonne orthographe dans ce contexte. Exemple : La chair à saucisse. en
2 chaise : Vous avez entendu chère et non chaise. On s’asseoit sur une chaise et ma chaise ne figure pas sur la liste des mots doux entre mari et femme. en
3 Pourtant : Vous avez entendu pourtant qui signifie mais, cependant et marque une opposition. Exemple : Je suis jeune, pourtant j’ai des cheveux blancs. en
3 Pour tout : Pour tout n’a pas de sens dans cette phrase. Exemple : Merci pour tout. en
3 Portant : Portant n’a pas de sens dans cette phrase. Portant signifie en train de porter. Exemple : Mon âne, portant toutes mes valises, ne veut plus avancer. en
Now that you know how to translate 'Bien sûr' in English, why not go further and test our online French course for free?
What our users say:
Test your French with Frantastique today and get a free level assessment.
Absolutely free - no strings attached.
