The Word of the Month is taking a break... and is also a book, now available to order! More info here.

Swing

November 2016

Cartoon by Gymglish

Swinging idioms

To swing both ways: To be bisexual. Times are tough. Keep your options open.

To swing into action: To start doing something. Good tip for non-voters.

To swing by: To visit briefly. Swing by my place and we’ll have a good cry.
Übersetzung Schwungvolle Redewendungen

To swing both ways (für beide Seiten offen sein): Bisexuell sein. Die Zeiten sind hart. Lasst euch alle Möglichkeiten offen.

To swing into action (loslegen): Mit etwas beginnen. Guter Tipp für Nichtwähler.

To swing by (vorbeischauen): Jemandem einen kurzen Besuch abstatten. Komm vorbei und wir können uns gemeinsam ausheulen.

Definition

To swing*: to move back and forth or side to side;
A swing: hanging seat found in playgrounds.

Also: To shift from one opinion or state to another; (noun) a shift in power or opinion.

*Irregular verb alert! I swing, she swung, we have swung.
Übersetzung Definition

To swing*(schwingen): sich vor und zurück oder von einer Seite auf die andere bewegen; A swing (Schaukel): ein hängender Sitz an Kinderspielplätzen, der hin und her schwingt.

Auch: schwanken: zwischen Meinungen oder Zuständen wechseln; Umschwung: ein Wechsel der Macht oder Meinung.

*Achtung, unregelmäßiges Verb (swing – swung – swung)! Ich schwinge, sie schwang, wir haben geschwungen.

Swinging in the news

The balance of power in the US has swung from left to right.

Responsible for swinging the election are the swing states.

Celebrations on Wall Street, at the Kremlin and KKK headquarters are in full swing.
Übersetzung Schwungvolle Nachrichten

Die Waage der Macht in den USA ist von links nach rechts geschwenkt.

Den entscheidenden Ausschlag für den Umschwung der Wahl gaben die Swing States.

An der Wall Street, im Kreml und beim Ku-Klux-Klan befindet man sich in überschwänglicher Feierlaune.

Tips for the Trump era

Get into the swing of things:
  • build a wall around yoursel f
  • dig a nuclear bunker
  • renew your passport

Celebrate diversity: the US won’t have a woman president, but they will have an orange one.

Don't let a terrifying mood swing get you down. Keep swinging, baby!
Übersetzung Tipps für die Ära Trump
Nimm den Schwung der Dinge mit:
  • Bau eine Mauer um dich herum.
  • Errichte dir einen Atombunker.
  • Besorg dir einen neuen Pass.

Feier die Vielfalt: Die USA bekommen zwar keinen weiblichen Präsidenten, aber dafür einen orangefarbenen.

Lass dir von einem bedrohlichen Stimmungsumschwung nicht die Laune vermiesen. Immer schön in Schwung bleiben, Baby!
Cartoon by Gymglish

Definition

To swing*: to move back and forth or side to side;
A swing: hanging seat found in playgrounds.

Also: To shift from one opinion or state to another; (noun) a shift in power or opinion.

*Irregular verb alert! I swing, she swung, we have swung.
Übersetzung Definition

To swing*(schwingen): sich vor und zurück oder von einer Seite auf die andere bewegen; A swing (Schaukel): ein hängender Sitz an Kinderspielplätzen, der hin und her schwingt.

Auch: schwanken: zwischen Meinungen oder Zuständen wechseln; Umschwung: ein Wechsel der Macht oder Meinung.

*Achtung, unregelmäßiges Verb (swing – swung – swung)! Ich schwinge, sie schwang, wir haben geschwungen.

Swinging in the news

The balance of power in the US has swung from left to right.

Responsible for swinging the election are the swing states.

Celebrations on Wall Street, at the Kremlin and KKK headquarters are in full swing.
Übersetzung Schwungvolle Nachrichten

Die Waage der Macht in den USA ist von links nach rechts geschwenkt.

Den entscheidenden Ausschlag für den Umschwung der Wahl gaben die Swing States.

An der Wall Street, im Kreml und beim Ku-Klux-Klan befindet man sich in überschwänglicher Feierlaune.

Swinging idioms

To swing both ways: To be bisexual. Times are tough. Keep your options open.

To swing into action: To start doing something. Good tip for non-voters.

To swing by: To visit briefly. Swing by my place and we’ll have a good cry.
Übersetzung Schwungvolle Redewendungen

To swing both ways (für beide Seiten offen sein): Bisexuell sein. Die Zeiten sind hart. Lasst euch alle Möglichkeiten offen.

To swing into action (loslegen): Mit etwas beginnen. Guter Tipp für Nichtwähler.

To swing by (vorbeischauen): Jemandem einen kurzen Besuch abstatten. Komm vorbei und wir können uns gemeinsam ausheulen.

Tips for the Trump era

Get into the swing of things:
  • build a wall around yoursel f
  • dig a nuclear bunker
  • renew your passport

Celebrate diversity: the US won’t have a woman president, but they will have an orange one.

Don't let a terrifying mood swing get you down. Keep swinging, baby!
Übersetzung Tipps für die Ära Trump
Nimm den Schwung der Dinge mit:
  • Bau eine Mauer um dich herum.
  • Errichte dir einen Atombunker.
  • Besorg dir einen neuen Pass.

Feier die Vielfalt: Die USA bekommen zwar keinen weiblichen Präsidenten, aber dafür einen orangefarbenen.

Lass dir von einem bedrohlichen Stimmungsumschwung nicht die Laune vermiesen. Immer schön in Schwung bleiben, Baby!

The Word of the Month is created by Gymglish, in partnership with Le Monde.
Did you know? A premium version of the Word of the Month called WordFlashback is available. Check it out now!