The Word of the Month is taking a break... and is also a book, now available to order! More info here.

Scotch

September 2014

Cartoon by Gymglish

What has Scotland ever given us?

Loch Ness monster. True story.

Kilts. Skirts for men. How progressive.

Bagpipes: Horrifying instrument of torture.

Haggis. Sheep lung with sheep meat. Tastes like sheep.
Übersetzung Das Ungeheuer von Lochness. Eine wahre Geschichte.

Kilts. Röcke für Männer. Sowas von fortschrittlich.

Dudelsäcke: Das grausamste Folterinstrument aller Zeiten.

Haggis. Schafslungen mit Schaf. Schmeckt nach Schaf.

Definitions

Scotch (noun, adjective): An old-fashioned term for the people of Scotland, also known as Scots, or the Scottish.

also: Whisky!
Übersetzung Scotch (Schotte): Ein altmodisches Wort für die Einwohner Schottlands, die auch als Scots oder Scottish (Schotten) bezeichnet werden.

Und auch: Whisky!

Scotch in the News

On September 18, the Scottish people said ‘No’ to independence from the UK.

Scots as young as 16 voted largely ‘Yes’. Looks like intense nationalism is cool for the whole family now!
Übersetzung Am 18. September sagten die Schotten ‘Nein’ zur Unabhängigkeit von GB.

Junge Schotten im Alter von 16 sagten meistens ’Ja’. Es scheint, als sei ein ernsthafter Nationalismus nun in der ganzen Familie angesagt!

Scotch Therapy

In times of trouble, remember that Scotch is the drink that unites the Kingdom, as well as the tape that binds it.

Scotland, England: Stay together for the kids!
Übersetzung In harten Zeiten sollte man daran denken, dass Scotch ein Getränk ist, das das Königreich vereint, ebenso wie das Band, das es verbindet.

Schottland, England: Bleibt zusammen, Leute. Der Kinder wegen!
Cartoon by Gymglish

Definitions

Scotch (noun, adjective): An old-fashioned term for the people of Scotland, also known as Scots, or the Scottish.

also: Whisky!
Übersetzung Scotch (Schotte): Ein altmodisches Wort für die Einwohner Schottlands, die auch als Scots oder Scottish (Schotten) bezeichnet werden.

Und auch: Whisky!

Scotch in the News

On September 18, the Scottish people said ‘No’ to independence from the UK.

Scots as young as 16 voted largely ‘Yes’. Looks like intense nationalism is cool for the whole family now!
Übersetzung Am 18. September sagten die Schotten ‘Nein’ zur Unabhängigkeit von GB.

Junge Schotten im Alter von 16 sagten meistens ’Ja’. Es scheint, als sei ein ernsthafter Nationalismus nun in der ganzen Familie angesagt!

What has Scotland ever given us?

Loch Ness monster. True story.

Kilts. Skirts for men. How progressive.

Bagpipes: Horrifying instrument of torture.

Haggis. Sheep lung with sheep meat. Tastes like sheep.
Übersetzung Das Ungeheuer von Lochness. Eine wahre Geschichte.

Kilts. Röcke für Männer. Sowas von fortschrittlich.

Dudelsäcke: Das grausamste Folterinstrument aller Zeiten.

Haggis. Schafslungen mit Schaf. Schmeckt nach Schaf.

Scotch Therapy

In times of trouble, remember that Scotch is the drink that unites the Kingdom, as well as the tape that binds it.

Scotland, England: Stay together for the kids!
Übersetzung In harten Zeiten sollte man daran denken, dass Scotch ein Getränk ist, das das Königreich vereint, ebenso wie das Band, das es verbindet.

Schottland, England: Bleibt zusammen, Leute. Der Kinder wegen!

The Word of the Month is created by Gymglish, in partnership with Le Monde.
Did you know? A premium version of the Word of the Month called WordFlashback is available. Check it out now!