The Word of the Month is taking a break... and is also a book, now available to order! More info here.

Make up

December 2014

Cartoon by Gymglish

Know your “make ups”

Make-up: Cosmetics like lipstick and mascara. Prelude to make-up sex.

Make-up sex: The best sex comes after fights. Ask Raul and Barack.

To make up a story: To invent or fabricate. Did you hear about the Cuban dictator who made love to the American president?
Übersetzung Make-up (Make-Up, Schminke): Kosmetika wie Lippenstift oder Wimperntusche. Der Auftakt zum Versöhnungssex.

Make-up sex (Versöhnungssex): Der beste Sex kommt nach Streitigkeiten. Frag Raul und Barack.

To make up a story (eine Geschichte erfinden): Hast Du das von dem kubanischen Diktator gehört, der Liebe mit dem amerikanischen Präsidenten gemacht hat?

Definitions

To make up with somebody: To reconcile after a dispute.

Ex: Sorry about the whole missile thing. Let's kiss and make up.
Übersetzung To make up with somebody: sich nach einer Auseinandersetzung vertragen

Ex: Entschuldige die ganze Raketensache. Gib mir einen Kuss und wir vertragen uns wieder

Making Up in the News

This month, the US and Cuba restored diplomatic relations.

Secret negotiations took place in Canada and Vatican City due to their many nightlife options.
Übersetzung In diesem Monat stellten die US und Kuba ihre diplomatische Beziehungen wieder her

Bezüglich ihrer zahlreichen Optionen im Nachtleben fanden in Kanada und dem Vatikan geheime Verhandlungen statt

US/Cuba Make-Up Guide

-Apologize for nuclear threats
-Release political prisoners
-Remove any torture facilities nearby
-Throw in a few jogging suits
-Invite Pope Francis for nachos and mediation

Et voilà, you're made up! Next?
Übersetzung -sich für nukleare Drohungen entschuldigen
-Politische Gefangene freilassen
-Nahegelegene Foltereinrichtungen abschaffen
-Ein paar Jogginghosen einwerfen
-Papst Franziskus auf Nachos und Streitschlichtung einladen

Et voilà, Ihr habt Euch vertragen! Nächster?
Cartoon by Gymglish

Definitions

To make up with somebody: To reconcile after a dispute.

Ex: Sorry about the whole missile thing. Let's kiss and make up.
Übersetzung To make up with somebody: sich nach einer Auseinandersetzung vertragen

Ex: Entschuldige die ganze Raketensache. Gib mir einen Kuss und wir vertragen uns wieder

Making Up in the News

This month, the US and Cuba restored diplomatic relations.

Secret negotiations took place in Canada and Vatican City due to their many nightlife options.
Übersetzung In diesem Monat stellten die US und Kuba ihre diplomatische Beziehungen wieder her

Bezüglich ihrer zahlreichen Optionen im Nachtleben fanden in Kanada und dem Vatikan geheime Verhandlungen statt

Know your “make ups”

Make-up: Cosmetics like lipstick and mascara. Prelude to make-up sex.

Make-up sex: The best sex comes after fights. Ask Raul and Barack.

To make up a story: To invent or fabricate. Did you hear about the Cuban dictator who made love to the American president?
Übersetzung Make-up (Make-Up, Schminke): Kosmetika wie Lippenstift oder Wimperntusche. Der Auftakt zum Versöhnungssex.

Make-up sex (Versöhnungssex): Der beste Sex kommt nach Streitigkeiten. Frag Raul und Barack.

To make up a story (eine Geschichte erfinden): Hast Du das von dem kubanischen Diktator gehört, der Liebe mit dem amerikanischen Präsidenten gemacht hat?

US/Cuba Make-Up Guide

-Apologize for nuclear threats
-Release political prisoners
-Remove any torture facilities nearby
-Throw in a few jogging suits
-Invite Pope Francis for nachos and mediation

Et voilà, you're made up! Next?
Übersetzung -sich für nukleare Drohungen entschuldigen
-Politische Gefangene freilassen
-Nahegelegene Foltereinrichtungen abschaffen
-Ein paar Jogginghosen einwerfen
-Papst Franziskus auf Nachos und Streitschlichtung einladen

Et voilà, Ihr habt Euch vertragen! Nächster?

The Word of the Month is created by Gymglish, in partnership with Le Monde.
Did you know? A premium version of the Word of the Month called WordFlashback is available. Check it out now!