The Word of the Month is taking a break... and is also a book, now available to order! More info here.

Blast

August 2020

Cartoon by Gymglish

Blasting idioms

At full blast: at maximum level. Ex: What explosion? I was listening to Metallica at full blast.

A blast from the past: A powerful reminder of the past. Ex: Mr. President, your casual misogyny is a blast from the past.

To have a blast: To have a lot of fun. Ex: I had a blast at your party, it was totally worth catching Covid.
Übersetzung „Einschlagende“ Redewendungen

At full blast (in voller Lautstärke): auf höchster Lautstärke. Bsp.: Welche Explosion? Ich habe in voller Lautstärke Metallica gehört.

A blast from the past: eine markante Erinnerung an die Vergangenheit. Bsp.: Herr Präsident, Ihre beiläufige frauenfeindliche Bemerkung erinnert stark an früher.

To have a blast (eine tolle Zeit haben): viel Spaß haben. Bsp.: Ich hatte so viel Spaß auf deiner Party. Das war es absolut wert, mir das Coronavirus einzufangen.

Definitions

A blast: an explosion; a strong, sudden movement of air.

To blast: to attack vigorously or damage.
Also: to strongly criticize.
Also: to play music loudly.

Blast!: "Damn!" for posh British people.
Übersetzung Definition

A blast (Explosion, Stoß): eine Explosion; eine starke, plötzliche Luftbewegung.

To blast: heftig angreifen oder beschädigen.
Also (auch): stark kritisieren.
Also (auch): laut Musik spielen.

Blast! (Verdammt!): Für vornehme Briten eine Alternative zu „Damn!“.

Blasts in the news

This month, a massive blast struck Beirut, causing extensive damage and killing over 180.

Who’s to blast for this blast? Terrorists? Syria? Israel? Russia? Turkey? Yanks?

Nope, fertilizer.
Übersetzung Explosionen in den Nachrichten

Diesen Monat ereignete sich in Beirut eine gewaltige Explosion, die enormen Schaden verursachte und über 180 Menschen tötete.

Wer ist für diese Explosion zu beschuldigen? Terroristen? Syrien? Israel? Russland? Die Türkei? Die Yankees?

Nö, Düngemittel.

Blasts from the past

Chernobyl: Your blast was small, but your legacy is forever.

Hiroshima: The blast to end all blasts. Apart from Nagasaki 3 days later.

The Big Bang: One of the rare blasts that created rather than destroyed.
Übersetzung Markante Eindrücke aus der Vergangenheit

Chernobyl (Tschernobyl): Dein Einschlag war klein, aber dein Vermächtnis währt ewig.

Hiroshima: Die Explosion, die allem ein Ende setzte. Abgesehen von Nagasaki 3 Tage später.

The Big Bang (der Urknall): Eine der wenigen Explosionen, durch die etwas geschaffen statt zerstört wurde.
Cartoon by Gymglish

Definitions

A blast: an explosion; a strong, sudden movement of air.

To blast: to attack vigorously or damage.
Also: to strongly criticize.
Also: to play music loudly.

Blast!: "Damn!" for posh British people.
Übersetzung Definition

A blast (Explosion, Stoß): eine Explosion; eine starke, plötzliche Luftbewegung.

To blast: heftig angreifen oder beschädigen.
Also (auch): stark kritisieren.
Also (auch): laut Musik spielen.

Blast! (Verdammt!): Für vornehme Briten eine Alternative zu „Damn!“.

Blasts in the news

This month, a massive blast struck Beirut, causing extensive damage and killing over 180.

Who’s to blast for this blast? Terrorists? Syria? Israel? Russia? Turkey? Yanks?

Nope, fertilizer.
Übersetzung Explosionen in den Nachrichten

Diesen Monat ereignete sich in Beirut eine gewaltige Explosion, die enormen Schaden verursachte und über 180 Menschen tötete.

Wer ist für diese Explosion zu beschuldigen? Terroristen? Syrien? Israel? Russland? Die Türkei? Die Yankees?

Nö, Düngemittel.

Blasting idioms

At full blast: at maximum level. Ex: What explosion? I was listening to Metallica at full blast.

A blast from the past: A powerful reminder of the past. Ex: Mr. President, your casual misogyny is a blast from the past.

To have a blast: To have a lot of fun. Ex: I had a blast at your party, it was totally worth catching Covid.
Übersetzung „Einschlagende“ Redewendungen

At full blast (in voller Lautstärke): auf höchster Lautstärke. Bsp.: Welche Explosion? Ich habe in voller Lautstärke Metallica gehört.

A blast from the past: eine markante Erinnerung an die Vergangenheit. Bsp.: Herr Präsident, Ihre beiläufige frauenfeindliche Bemerkung erinnert stark an früher.

To have a blast (eine tolle Zeit haben): viel Spaß haben. Bsp.: Ich hatte so viel Spaß auf deiner Party. Das war es absolut wert, mir das Coronavirus einzufangen.

Blasts from the past

Chernobyl: Your blast was small, but your legacy is forever.

Hiroshima: The blast to end all blasts. Apart from Nagasaki 3 days later.

The Big Bang: One of the rare blasts that created rather than destroyed.
Übersetzung Markante Eindrücke aus der Vergangenheit

Chernobyl (Tschernobyl): Dein Einschlag war klein, aber dein Vermächtnis währt ewig.

Hiroshima: Die Explosion, die allem ein Ende setzte. Abgesehen von Nagasaki 3 Tage später.

The Big Bang (der Urknall): Eine der wenigen Explosionen, durch die etwas geschaffen statt zerstört wurde.

The Word of the Month is created by Gymglish, in partnership with Le Monde.
Did you know? A premium version of the Word of the Month called WordFlashback is available. Check it out now!