Erfahrungsbericht von Luanda S.
My Frantastique journey has come to an end. These last six months have been really frantic! :-) What a pleasure to learn French grammar, and especially in a very light and playful way! As a translator from French to Brazilian Portuguese, it is very important for me to be in contact with French culture, because both culture and language are constantly renewing and reinventing themselves. I express my gratitude to you! (FR) Bonjour à toutes et à tous ! Mes cours Frantastique se terminent ! :-( Ces six derniers mois ont été vraiment frantastique ! :-) Quelle plaisir de se remémorer la grammaire de la langue étrangère que j'aime, et surtout d'une façon très légère et ludique ! Etant traductrice de la langue française au Brésil, c'est très important pour moi d'être en contact avec la culture française, car la culture comme la langue se renouvelle et se réinvente constamment. Je vous exprime toute ma gratitude !
— Luanda S. (Rio de Janeiro, BRAZIL)