Übersetzung & Definition
luego (comeremos)
:später (werden wir essen)
(pienso), luego (existo)
:(ich denke), also (bin ich)
Beispiel
- "Huésped: Luego, envíe el servicio de habitaciones a las 5:45."
- "Zorro: Luego ve recto"
- "Un parque, unos niños que juegan, una chica que te quiere... Por eso, luego te despiertas y quieres morirte"
- "Hemos sido denunciados por un antiguo cliente que encontró nuestras camas demasiado duras y luego demasiado blandas (una situación a lo Ricitos de Oro)."
- "Rodrigo: Luego aparecieron los bancos: un lugar seguro para guardar nuestro dinero."
Immer noch nicht alles klar mit 'Luego (comeremos)'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Spanisch!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Spanisch und testen Sie unsere Spanischkurse gratis.