Übersetzung & Definition
(él/ella) tiene mala leche
:(er/sie) ist jähzornig/hat schlechte Laune
tener, presenteDabei kann es sich entweder um eine dauerhafte Eigenschaft oder eine vorübergehende Laune handeln, je nach Kontext.
Carolina tiene mala leche.
Carolina ist jähzornig.
Ana tiene mala leche porque se le averió el coche.
Ana hat schlechte Laune, weil ihr Auto eine Panne hat.
Immer noch nicht alles klar mit '(él/ella) tiene mala leche'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Spanisch!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Spanisch und testen Sie unsere Spanischkurse gratis.