Übersetzung & Definition
dejarlo/la así (no sería una buena idea)
:es so zu lassen (wäre keine gute Idee)
Beispiel
- "¡Dejarlo así podría, literalmente, quebrar su negocio!"
Immer noch nicht alles klar mit 'Dejarlo/la así (no sería una buena idea)'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Spanisch!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Spanisch und testen Sie unsere Spanischkurse gratis.