Übersetzung & Definition
andar (al mercado, en bus)
:(zum Markt) gehen; (im Bus) fahren
(el ordenador) anda (bien)
:(der Computer) funktioniert, geht (gut)
andar, presenteandar (triste)
:(traurig) sein
Hinweis: andar + Adjektiv ist sehr ähnlich zu estar (sein) + Adjektiv. Der Unterschied liegt darin, dass estar ein spezifisches Gefühl in einem bestimmten Moment ausdrückt, wohingegen andar ein Gefühl ausdrückt, das allgemeiner ist und länger andauert.
Beispiel
- "Al andar se hace el camino"
Immer noch nicht alles klar mit 'Andar (al mercado, en bus)'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Spanisch!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Spanisch und testen Sie unsere Spanischkurse gratis.