Tan oder tanto?
Tan steht vor Adjektiven und Adverben:
¡Estás tan lejos!
Du bist so weit weg!
Tu casa es tan linda, quisiera tener una igual.
Dein Haus ist so schön, so eines hätte ich auch gerne.
Tanto/a und tantos/as stehen vor Nomen:
No hay cuartos para tantos huéspedes.
Es gibt nicht genügend Zimmer für so viele Gäste.
¡Hace tanto calor!
Es ist so heiß!
Tanto (unveränderlich) steht nach einem Verb:
Hablé tanto que me quedé sin voz.
Ich redete so viel, dass ich keine Stimme mehr habe.
Nunca había comido tanto.
Ich habe noch nie so viel gegessen.
Hinweis: Tan und tanto können auch mit como kombiniert werden, um Gleichwertigkeit zwischen zwei Dingen auszudrücken:
Magda es tan alta como Rodrigo.
Magda ist so groß wie Rodrigo.
Trabajo tanto como tú.
Ich arbeite so viel wie du.
Haben Sie noch Probleme mit ‚Tan oder tanto?‘? Verbessern Sie Ihr Spanisch mit Hotel Borbollón - testen Sie unsere Spanischlektionen jetzt kostenlos und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!
Was unsere User sagen:
Erfahren Sie mehr über andere Grammatikregeln. Verbessern Sie Ihr Spanisch weiter und testen Sie Hotel Borbollón, Spanischkurse.