Still and yet
• STILL ('noch', 'noch immer', 'immer noch') drückt aus, dass etwas fortbesteht und stellt einen Bezug zur Vergangenheit her:
Still single? Immer noch Single?
Is Horatio still in his laboratory? Ist Horatio noch in seinem Labor?
I still don't know what you're talking about. Ich weiß noch immer nicht, worüber du sprichst.
• YET hat eine ähnliche Bedeutung wie 'still' ('noch'), aber es wird eher in Verneinungssätzen gebraucht:
Have you already eaten? - Not yet. Hast du schon gegessen? - Noch nicht.
They haven't left yet. Sie sind noch nicht weggegangen.
Bruno has not yet given us his instructions. Bruno hat uns noch nicht seine Anweisungen gegeben.
• Beispiele mit YET in Aussagesätzen:
There's time yet. = There's still time. Es ist noch Zeit.
He has yet to find an investor. = He still hasn't found an investor. Er hat noch keinen Investor gefunden.
Still steht meistens vor dem Verb, während yet oft am Ende des Satzes steht.
• In Fragesätzen hat YET eine ähnliche Bedeutung wie already (schon):
• In Fragesätzen hat YET eine ähnliche Bedeutung wie already (schon):
Did you order the supplies yet? Haben sie schon die Lieferungen bestellt?
- Yes, I did it already. - Ja, ich habe es schon gemacht.
- No, I still have to do it. - Nein, ich muss es noch machen.
- Yes, I did it already. - Ja, ich habe es schon gemacht.
- No, I still have to do it. - Nein, ich muss es noch machen.
Has Kevin signed the contract with Mei-Tsing Lee yet? Hat Kevin schon den Vertrag mit Mei-Tsing Lee unterzeichnet?
- Yes, he's already signed it. - Ja, er hat ihn schon unterschrieben.
- Not yet - Noch nicht.
- Yes, he's already signed it. - Ja, er hat ihn schon unterschrieben.
- Not yet - Noch nicht.
Eventuelle Verwechslungen:
once again noch einmal
• 'Immer' im Sinne von 'ständig' wird mit always übersetzt.
Bruno is always busy. Bruno ist immer beschäftigt.
Bruno is still busy. Bruno ist immer noch beschäftigt.
Bruno is still busy. Bruno ist immer noch beschäftigt.
• Still und yet können auch andere Bedeutungen haben:
Dennoch:
He says he doesn't like her, still (oder yet) he won't stop calling her. Er sagt, dass er sie nicht mag, dennoch hört er nicht auf sie anzurufen.
He says he doesn't like her, still (oder yet) he won't stop calling her. Er sagt, dass er sie nicht mag, dennoch hört er nicht auf sie anzurufen.
Still als Adjektiv (still, ruhig):
Stand still! Stehen bleiben!
In the still of the night In der Stille der Nacht
Stand still! Stehen bleiben!
In the still of the night In der Stille der Nacht
Haben Sie noch Probleme mit ‚Still and yet‘? Verbessern Sie Ihr Englisch mit Gymglish - testen Sie unsere Englischlektionen jetzt kostenlos und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!
Was unsere User sagen:
Erfahren Sie mehr über andere Grammatikregeln. Verbessern Sie Ihr Englisch weiter und testen Sie Gymglish, online Englischkurse.