Tu sais où tu peux te la mettre, (ta lettre) ? : Weißt du, wo du dir (deinen Brief) hinstecken kannst?
Dieser Ausdruck ist beleidigend und wird verwendet, wenn man etwas ablehnen will oder wenn man sich über etwas aufregt.
Beispiel
- "Tu sais où tu peux te la mettre, ta tranche ?"
Haben Sie noch Probleme mit 'Tu sais où tu peux te la mettre' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.
Mehr
Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'Tu sais où tu peux te la mettre' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!