je préfère (les chiens) aux (chats) : ich mag lieber (Hunde) als (Katzen)
Wenn wir einem von zwei Nomen den Vorzug geben, benutzen wir die Präposition à. Wenn man Handlungen miteinander vergleicht, heißt es que.
Je préfère le cigare à la cigarette. Ich mag lieber Zigarren als Zigaretten.
Je préfère fumer que boire. Ich rauche lieber, als zu trinken.
Je préfère fumer que boire. Ich rauche lieber, als zu trinken.
Haben Sie noch Probleme mit 'Prefere qqch a qqch' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.
Mehr
Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'Prefere qqch a qqch' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!