étant donné (l'état de mes finances, je ne partirai pas en vacances) : in Anbetracht (meiner Finanzverhältnisse, werde ich nicht in Urlaub fahren)
étant donné que (nous sommes d'accord)… : da, in Anbetracht der Tatsache, dass (wir einverstanden sind)…
Beispiel
- "Étant donné l’importance primordiale de la moutarde pour l’entreprise, je voulais vous prévenir tout de suite."
- "Étant donné que j’ai signé par ailleurs un accord pour acheter 500 000 mètres carrés de prairie dans le Manitoba, je vous serais très reconnaissant si vous pouviez m’écrire une lettre de refus, pour que je puisse me rétracter (de l’affaire de la prairie) avant la fin de la période de rétractation."
- "Je vous informe donc de mon intention d’engager des poursuites judiciaires à votre encontre, étant donné les préjudices physiques et émotionnels subis."
Haben Sie noch Probleme mit 'Étant donné' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.
Mehr
Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'Étant donné' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!