(si tu tombes) et que (tu es blessé) : (wenn du fällst) und (dich verletzt)
Wenn ein Satz oder eine Wendung mit si (wenn), puisque (da), lorsque (wenn), etc. beginnt und es zwei oder mehr Abschnitte gibt, muss der spätere Abschnitt mit que beginnen. Somit is klar, dass er zu dem ersten Wort des Satzes gehört.
Puisqu'il est jeune et qu'il ne sait pas nager… Da er jung ist und nicht schwimmen kann…
Beispiel
- "Surtout, ne paniquez pas, mon chéri : si vous avez faim et que vous n’arrivez pas à allumer le four, appelez le numéro ci-dessous."
- "Si vous ne connaissez rien à l’art, et que vous avez beaucoup d’argent, vous êtes le bienvenu."
- "N’oubliez pas que je rentre tard ce soir et que je ne pourrai pas préparer votre dîner."
- "Si vous avez décongelé quelqu’un récemment, ou si vous avez vous-même été décongelé et que vous ne m’avez pas encore remis vos justificatifs, merci de le faire au plus vite."
- "Aimé, hier soir je lisais un livre et soudain je me suis aperçue que je ne comprenais rien et que je pensais à vous."
Haben Sie noch Probleme mit 'Et que' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.
Mehr
Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'Et que' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!