combattre le mal par le mal : Feuer mit Feuer bekämpfen
combattre le bois par le bois : "Holz mit Holz bekämpfen"
Dies ist keine echte französische Wendung. Thierry sagt, dass er mit bois (Holz) gegen une gueule de bois (einen Brummschädel) ankämpfen will.
Haben Sie noch Probleme mit 'Combattre le mal par le mal' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.
Mehr
Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'Combattre le mal par le mal' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!