C'est pas bientôt fini, ce bordel ? : Ist dieser Rummel noch nicht vorbei?
Un bordel bezieht sich wörtlich auf ein Bordell. In der Umgangssprache meint man damit auch "ein Durcheinander", "ein Rummel" etc.
C'est quoi, ce bordel ? Was ist das für ein Durcheinander hier?
Beispiel
- "Un monsieur mal rasé : C’est pas bientôt fini, ce bordel ?"
- "Un monsieur mal rasé : C’est pas bientôt fini, ce bordel* ?"
Haben Sie noch Probleme mit 'C’est pas bientôt fini ce bordel' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.
Mehr
Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'C’est pas bientôt fini ce bordel' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!