je vous prie de bien vouloir (faire attention) : ich bitte Sie/euch (vorsichtig zu sein) prier, présent
je vous remercie de bien vouloir (me payer maintenant) : ich möchte Sie freundlich bitten, (mich jetzt zu bezahlen) remercier, présent
Je vous remercie de bien vouloir… ist eine höfliche, förmliche Anfrage, obwohl das Verb remercier (bedanken) verwendet wird.
Beispiel
- "Merci de bien vouloir me proposer quelques options."
- "Très heureuse de vous avoir rendu service, je vous prie de bien vouloir trouver ci-joint une facture d’un montant de 2 056 francs interplanétaires TTC, qui vous est imputable en raison de la nature personnelle de votre requête, et que je vous remercie de bien vouloir régler sous huitaine."
- "J’en resterai là pour aujourd’hui, en vous priant, chers collègues et amis, de bien vouloir faire des efforts."
- "Nous ne pouvons malheureusement pas vous préciser quand le technicien interviendra ni la forme qu’il revêtira (homme, bête, diable) mais nous vous prions de bien vouloir prendre toutes vos dispositions pour être présente, réveillée et sur vos gardes."
- "Par voie de conséquence, nous vous prions de bien vouloir vous acquitter d’une amende de 12 852 francs et 56 centimes dans un délai de 15,5 jours ouvrés, tel que le prévoit l’article 67-1 bis du Code du bon usage du français."
- "Je vous remercie de bien vouloir me faire part, le cas échéant, de votre accord par écrit et de me signifier les conditions d’utilisation de ce découvert."
Haben Sie noch Probleme mit 'Bien vouloir' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.
Mehr
Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'Bien vouloir' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!