Das Konditional PrÀsens
FĂŒr die Konjugation eines Verbs im conditionnel prĂ©sent, nimmt man den Stamm des Verbs im Futur und hĂ€ngt daran die folgenden Endungen: -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient.
INFINITIF | FUTUR | CONDITIONNEL |
---|---|---|
Danser | je danserai | je danserais, tu danserais, il danserait, nous danserions, vous danseriez, ils danseraient. |
Ătre | je serai | je serais, tu serais, il serait, nous serions, vous seriez, ils seraient. |
Avoir | j'aurai | jâaurais, tu aurais, il aurait, nous aurions, vous auriez, ils auraient. |
Pouvoir | je pourrai | je pourrais, tu pourrais, etc. |
Der französische und der deutsche Konditional sind sich sehr Àhnlich. Wir benutzen ihn in folgenden Situationen:
âą Wunsch: Man benutzt den conditionnel, um einen Wunsch auszudrĂŒcken. Dazu verwendet man die Verben vouloir (wollen), aimer (gern tun), adorer (sehr gern tun) oder AusdrĂŒcke wie ça me ferait plaisir (es wĂŒrde mir Freude machen), ça serait bien de (es wĂ€re schön).
âą Wunsch: Man benutzt den conditionnel, um einen Wunsch auszudrĂŒcken. Dazu verwendet man die Verben vouloir (wollen), aimer (gern tun), adorer (sehr gern tun) oder AusdrĂŒcke wie ça me ferait plaisir (es wĂŒrde mir Freude machen), ça serait bien de (es wĂ€re schön).
Jâaimerais tant sortir avec Victor ! Ich wĂŒrde so gern mit Victor ausgehen!
⹠Höflichkeit: Wenn man sich an eine andere Person wendet, benutzt man den conditionnel présent hÀufig als Höflichkeitsform.
Vous auriez du feu sâil vous plaĂźt ? (HĂ€tten Sie bitte Feuer?)
⹠Rat oder Vorschlag: Man benutzt den conditionnel présent sehr hÀufig, um RatschlÀge zu geben oder VorschlÀge zu machen.
Il faudrait vous dĂ©pĂȘcher si vous voulez une place. Sie sollten sich beeilen, wenn Sie einen Platz haben möchten.
Tu ne devrais pas tâhabiller comme ça. Du solltest dich nicht so anziehen.
On pourrait aller au ciné ce soir, non ? Wir könnten heute Abend ins Kino gehen.
Ăa te dirait dâaller chez Victor samedi ? WĂŒrde es dir zusagen/HĂ€ttest du Lust, am Samstag zu Victor zu gehen?
Tu ne devrais pas tâhabiller comme ça. Du solltest dich nicht so anziehen.
On pourrait aller au ciné ce soir, non ? Wir könnten heute Abend ins Kino gehen.
Ăa te dirait dâaller chez Victor samedi ? WĂŒrde es dir zusagen/HĂ€ttest du Lust, am Samstag zu Victor zu gehen?
âą Hypothese oder Annahme: Der conditionnel wird verwendet, um Hypothesen aufzustellen oder um ĂŒber etwas zu sprechen, was nicht sicher oder bestĂ€tigt ist.
Si jâavais du temps, je dormirais. - Wenn ich Zeit hĂ€tte, wĂŒrde ich schlafen.
Au cas oĂč vous ne pourriez pas terminer ce rapport, demandez de lâaide Ă Victor. - FĂŒr den Fall, dass Sie den Bericht nicht fertigstellen können, bitten Sie Victor um Hilfe.
Au cas oĂč vous ne pourriez pas terminer ce rapport, demandez de lâaide Ă Victor. - FĂŒr den Fall, dass Sie den Bericht nicht fertigstellen können, bitten Sie Victor um Hilfe.
âą Futur der Vergangenheit: Der conditionnel wird auch als futur du passĂ© (Futur der Vergangenheit) bezeichnet, da es verwendet wird, wenn man aus dem Blickwinkel der Vergangenheit ĂŒber die Zukunft spricht.
Victor nous a dit quâil arriverait tard. Victor sagte uns, dass er spĂ€t kĂ€me.
Je pensais que Muriel et Marcel ne termineraient pas leur rapport Ă temps. Ich dachte, Muriel und Marcel wĂŒrden ihren Bericht nicht rechtzeitig fertig bekommen.
Je pensais que Muriel et Marcel ne termineraient pas leur rapport Ă temps. Ich dachte, Muriel und Marcel wĂŒrden ihren Bericht nicht rechtzeitig fertig bekommen.
Hinweis: Es passiert sehr leicht, dass man die französischen Konditional- und Futurformen miteinander verwechselt. Nach je hat der Konditional die Endung -ais, das Futur die Endung -ai.
Demain, j'irai pĂȘcher (Futur, Sicherheit). Morgen werde ich angeln gehen.
S'il faisait beau, j'irais pĂȘcher (Konditional, Unsicherheit). Wenn es morgen schön wĂ€re, wĂŒrde ich angeln gehen.
S'il faisait beau, j'irais pĂȘcher (Konditional, Unsicherheit). Wenn es morgen schön wĂ€re, wĂŒrde ich angeln gehen.
Gehen Sie einen Schritt weiter ...
Haben Sie noch Probleme mit 'Das Konditional PrÀsens'? Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!
Was unsere User sagen:
Wollen Sie online Französisch lernen? Testen Sie einfach gratis unsere Französischkurse.
Wenn Sie weiterlesen möchten, können Sie gern in unsere ErlĂ€uterungen zur Französisch Grammatik schauen. Dort besprechen wir Adjektive und Adverbien, die Artikel, hĂ€ufig gemachte Fehler uvm. Auch interessant sind fĂŒr Sie vielleicht weitere Informationen zu den Französisch Ăbungen in Frantastique.