Angleichung des Adjektivs: SonderfÀlle
Im Französischen gibt es allerdings einige Sonderregeln, bei denen man die weibliche Form aber von der Schreibweise der mÀnnlichen Form ableiten kann.
â | â | |
---|---|---|
-EUR | -EUSE | Un homme menteur â Une femme menteuse ein verlogener Mann â eine verlogene Frau |
-EUR | -TRICEÂ | Un pĂšre conservateur â Une mĂšre conservatrice ein konservativer Vater â eine konservative Mutter |
-EUX | -EUSE | Thierry est peureux â Jeanine est peureuse Thierry ist Ă€ngstlich â Jeanine ist Ă€ngstlich |
-F | -VE | Un garçon sportif â Une fille sportive ein sportlicher Junge â ein sportliches MĂ€dchen Un pantalon neuf â une chemise neuve eine neue Hose â ein neues Hemd |
-C | -QUE | Un lieu public â une affaire publique ein öffentlicher Platz â eine öffentliche Affaire |
-C | -CHE | Un manteau blancâ une robe blanche ein weiĂer Mantel â ein weiĂes Kleid |
-consonne | -double consonne + e | Un air brĂ©silien â une chanson brĂ©silienne eine brasilianische Melodie â ein brasilianisches Lied Un bon gĂąteau â une bonne glace ein guter Kuchen â ein gutes Eis Un gros poisson â une grosse araignĂ©e ein groĂer Fisch â eine groĂe Spinne |
Gehen Sie einen Schritt weiter ...
Haben Sie noch Probleme mit 'Angleichung des Adjektivs: SonderfÀlle'? Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!
Was unsere User sagen:
Wollen Sie online Französisch lernen? Testen Sie einfach gratis unsere Französischkurse.
Wenn Sie weiterlesen möchten, können Sie gern in unsere ErlĂ€uterungen zur Französisch Grammatik schauen. Dort besprechen wir Adjektive und Adverbien, die Artikel, hĂ€ufig gemachte Fehler uvm. Auch interessant sind fĂŒr Sie vielleicht weitere Informationen zu den Französisch Ăbungen in Frantastique.