merci (de me rappeler) : 请(给我回电话)
我们用Merci de(后接不定式)来礼貌地给出指令。
- "Merci de bien vouloir me proposer quelques options."
- "Pour les gentlemen intéressés, merci de me faire parvenir vos candidatures sous forme de fleurs accompagnées d’un mot doux."
- "Et merci de me préciser pourquoi je suis en train de parler avec un ascenseur !"
- "Loulou : Merci de me préciser l’étage et le genre de musique que vous souhaitez écouter."
- "Pour la sécurité de vos animaux, merci de tenir le technicien à distance."
- "Pour toute question, merci de contacter Fabienne Glasson (fabienne."
- "Merci de me communiquer vos disponibilités !"
- "Merci de te présenter dans mon bureau à 9 heures précises (sois à l’heure s’il te plaît, qu’on ait au moins une chose positive à mettre sur ton évaluation)."
- "Merci de vous présenter avec une bouteille de vin et/ou des fleurs."
- "Merci de me préciser l’étage…"
进一步了解…
仍然觉得“Merci de + infinitif”有困难?想提升法语水平?试试我们的在线法语课程并接受免费水平评估吧!
他们的意见 :
您有记住这条规则的妙招吗?关于避免在“Merci de + infinitif”上犯错的小贴士呢?那就分享给我们吧!
进一步提升您的法语水平并免费试用Frantastique在线法语课程。