Traduzir 'antes', Há (Haver) (+ complemento de tempo)
As formas em inglês para expressar a duração ou o tempo são diferentes das de nossa língua. Traduzir 'since' ou 'for' (+ complemento de tempo) é uma dificuldade clássica para quem aprende inglês como língua estrangeira.
Ela trabalha na Delavigne há 3 anos. She has been working at Delavigne for 3 years.
Em muitos idiomas se conjuga o verbo no presente, em inglês utiliza-se o presente perfeito na forma progressiva. (inclusive o pretérito)
Dois casos para diferenciar:
Dois casos para diferenciar:
Present Perfect sob a forma progressiva | + for para indicar quanto tempo dura a ação |
+ since para indicar o momento em que começou a ação |
Quanto tempo faz que você mora em Paris? ou Desde quando você mora em Paris?
How long have you been living in Paris? or Since when have you been living in Paris?
Eu moro em Paris há 3 anos. I have been living in Paris for 3 years.
Eu moro em Paris desde 2001. I have been living in Paris since 2001.
How long have you been living in Paris? or Since when have you been living in Paris?
Eu moro em Paris há 3 anos. I have been living in Paris for 3 years.
Eu moro em Paris desde 2001. I have been living in Paris since 2001.
Quando a ação aconteceu no passado, utilizamos o Past Perfect (had no lugar de have):
Horatio had been working for 3 weeks before he opened his first email. Horatio trabalhou por três semanas antes de abrir seu primeiro email.
•A ação terminou:
Preterit | + for para indicar a duração da ação |
+ ago para indicar quanto tempo faz que a ação começou |
Ontem ele jogou tênis durante 2 horas. Yesterday he played tennis for 2 hours.
Quando ele jogou tênis? (faz quantos dias) How many days ago did he play tennis?
Ele jogou tênis há 10 dias atrás. He played tennis 10 days ago.
Quando ele jogou tênis? (faz quantos dias) How many days ago did he play tennis?
Ele jogou tênis há 10 dias atrás. He played tennis 10 days ago.
Recapitulando :
Quanto tempo faz que a Delavigne fabrica perfumes? | Since when has Delavigne been making perfumes? |
A Delavigne faz perfumes desde 1933. | Delavigne has been making perfumes since 1933. |
Quanto tempo faz que a Delavigne está fazendo perfumes? | How long has Delavigne been making perfumes? |
A Delavigne faz perfumes há 70 anos. | Delavigne has been making perfumes for seventy years. |
Quando a Delavigne começou a fazer perfumes? | When did Delavigne start making perfumes? |
(ou quantos anos?') | How many years ago did Delavigne start making perfumes? |
A Delavigne começou (sua atividade) há 70 anos atrás. | Delavigne started seventy years ago. |
Ainda tem dificuldades com 'Traduzir 'antes', Há (Haver) (+ complemento de tempo)'? Quer melhorar o seu inglês? Faça o teste de nosso curso de inglês online e receba uma avaliação de nível grátis!