(ce n'est pas mon vélo, c'est) celui de (Jean) : (essa não é minha bicicleta, é a) do (Jean)
Usamos celui de e celle de para evitar repetir o mesmo substantivo duas vezes.
(ce n'est pas ma faute, c'est) celle de (mon frère) : (não é culpa minha, é) do (meu irmão)
(- De quel rôle parlez-vous ?) - Celui de (secrétaire). : (De qual papel você está falando?) - do de (secretária), o (papel) de (secretária)
Exemplos
- "Celle du vide-ordures est turquoise."
- "Oubliez la tombe de Jim Morrison (couverte de chewing-gums) et celle d’Oscar Wilde (ces épitaphes complaisantes m’agacent)."
- "Ce n’est pas ma faute mais celle du public qui n’a rien compris"
- "Victor : Celui de président !"
- "Nous vous rappelons également que la porte bleue au fond du couloir est celle du local à vélos."
Ainda tendo dificuldades com 'Celui de'? Quer melhorar o seu francês? Teste nossas lições de francês online e receba uma avaliação de nivelamento gratuita!
O que dizem nossos usuários:
Você tem uma maneira inteligente de lembrar desta regra? Uma dica para evitar cometer um erro em 'Celui de'? Compartilhe conosco! Melhore ainda mais o seu francês e teste o Frantastique, aulas de francês online gratuitamente.